简要描述：If you thought the saga of the $7,000 Apple Pro Display XDR couldnt get any more ridiculous, prepare yourself for the proverbial cherry on top: The company insists that you only use the single special cleaning cloth that comes with the mon...
If you thought the saga of the $7,000 Apple Pro Display XDR couldnt get any more ridiculous, prepare yourself for the proverbial cherry on top: The company insists that you only use the single special cleaning cloth that comes with the monitor. If you lose it, youre advised to order another.如果你实在售价7000美元的苹果Pro Display XDR显示器的故事早已可笑至极了，那准备好听得众所周知的更加更有人的故事吧：苹果公司否认，不能用于与显示器设施的独一无二的类似擦镜布洗手屏幕。如果遗失这块擦镜布，建议再行采购一块。Apple, already under fire from longtime users for the ever-increasing price of its products, attracted considerable ire and ridicule when it announced the high-end monitor in June. Of course, there are many expensive displays out there — it was more the fact that Apple was selling the display for $5,000, the stand separately for $999 and an optional nano-texture coating for an additional grand.苹果早已因其产品大大提价而遭到老顾客的激烈批评，而苹果在6月份宣告高端显示器后，又招致了大批怒火和讽刺。
当然，市面上有很多便宜的显示器。确实让苹果倍受批评的是，苹果以5000美元的价格贩卖显示器，而以999美元的价格分开贩卖支架，可以自由选择的纳米纹理涂层还要特1000美元。Technically its not actually a coating but an extremely small-scale etching of the surface that supposedly produces improved image quality without some of the drawbacks of a full-matte coating. Typical matte displays have a coating added to their surface that scatters light. However, these coatings lower contrast while producing unwanted haze and sparkle, the product description reads. Not so with nano-texture.从技术层面上来将，这实质上不是“涂层”，而是在表面上展开十分微小的转印，据信能提高图片质量，避免全亚光涂层的缺失。
产品描述上说道，“普通的亚光显示器表面的涂层不会集中光线，在减少对比度的同时还不会带给不应有的虚影和光点。”纳米纹理涂层则没上述问题。Unfortunately, the unique nature of the glass necessitates special care when cleaning.意外的是，由于玻璃特性独有，洗手时必须十分小心。
Use only the dry polishing cloth that comes with your display, reads the support page How to clean your Apple Pro Display XDR. Never use any other cloths to clean the nano-texture glass. If you lose the included polishing cloth, you can contact Apple to order a replacement polishing cloth. (No price is listed, so Ive asked Apple for more information.)在协助页面的《如何洗手Pro Display XDR》中写到，“请求意味着用于显示器附带的潮湿洗手布。请求不要用于任何其他的布来洗手纳米纹理玻璃。如果您弄丢了含有的洗手布，可以联系苹果公司采购替代的洗手布。
”（上面没标价，因此我告知了苹果公司，以提供更加多信息。）Obviously if youre cleaning an expensive screen you dont want to do it with Windex and wadded-up newspaper. But its not clear what differentiates Apples cloth from an ordinary microfiber wipe.很似乎，你会想用Windex清洁剂和皱报纸洗手便宜的屏幕。
但是目前还不确切苹果的洗手布和普通的微纤布料有何区别。Do the nano-scale ridges shred ordinary mortal cloth and get fibers caught in their interstices? Can the nano-texture be damaged by anything of insufficient softness?纳米级脊会拿走普通的布料，让纤维陷于其间隙中吗？纳米纹理不会被柔软度过于的东西损毁吗？Apple seems to be presuming a certain amount of courage on the part of consumers, who must pay a great deal for something that not only provides an uncertain benefit (even Apple admits that the display without the coating is engineered for extremely low reflectivity) but seems susceptible to damage from even the lightest mishandling.苹果对待消费者的态度感叹勇气可嘉。消费者要缴大笔的钱出售不仅优点不确认（甚至苹果公司自己都否认，无涂层的显示器“反射率很低”）而且一不小心就更容易损毁的东西。
Copyright © 2009-2022 www.ksygyg.com. ayx爱游戏体育网页登录入口科技 版权所有 备案号：ICP备89106690号-9